Curator Danbi - Creator Story

The Times Kim Keon-hee, koreańska Lady Macbeth – cień władzy i pożądania

  • Język oryginalny: Koreański
  • Kraj: Wszystkie krajecountry-flag
  • Rozrywka

Utworzono: Invalid Date

Utworzono: Invalid Date

Brytyjski dziennik "The Times" nazwał Kim Keon-hee "polską Lady Makbet", wywołując tym samym ogromne poruszenie.

To porównanie łączy postać z szekspirowskiej tragedii "Makbet" z poczynaniami Pani Kim, rzucając światło na pragnienie władzy, relacje z otoczeniem i wynikające z tego kontrowersje.


1. Szekspirowska tragedia Makbet - wprowadzenie do dzieła

Makbet jest jednym z czterech wielkich dramatów Szekspira, ukazującym ludzkie pragnienie władzy i wynikającą z niego zagładę.
Uważa się, że Szekspir napisał go około 1606 roku, a fakt, że ówczesny król Anglii, Jakub I, pochodził ze Szkocji, zadecydował o umiejscowieniu akcji w Szkocji.

Akt I: Proroctwo i pokuszenie

  • Szkocki bohater, generał Makbet i jego przyjaciel Banko, wracając z wygranej bitwy, spotykają trzy wiedźmy.
  • Wiedźmy przepowiadają Makbetowi: "Staniesz się królem".
  • A Bankowi: "Nie staniesz się królem, lecz twój potomek zasiądzie na tronie".
    Makbet początkowo podchodzi do słów wiedźm z niedowierzaniem, lecz pragnienie zostania królem zaczyna kiełkować w jego sercu.
  • Lady Makbet, usłyszawszy o proroctwie, podżega ambicje męża, namawiając go do zabicia króla Dunkana i przejęcia tronu.

Akt II: Uzurpacja tronu

  • Nie mogąc oprzeć się namowom Lady Makbet, Makbet morduje króla Dunkana.
  • Po zabójstwie króla, Makbet zrzuca winę na dworzan i sam zasiada na tronie. Jednakże po koronacji Makbet jest prześladowany przez niepokój i strach.
  • Proroctwo o królewskim potomku Banko szczególnie go dręczy, dlatego Makbet postanawia zabić Banko i jego syna, Fleance’a.

Akt III: Rozprzestrzenianie się zła

  • Makbet wysyła zabójców, aby pozbyć się Banko i Fleance’a, jednak plan nie zostaje w pełni zrealizowany.
  • Banko ginie, lecz Fleance ucieka.
  • Następnie Makbet widzi ducha Banko, popadając w coraz większe szaleństwo.
  • Nawet na królewskim przyjęciu widzi ducha Banko, tracąc panowanie nad sobą z powodu strachu.

Akt IV: Prolog zagłady

  • Dręczony niepokojem Makbet ponownie szuka wiedźm, aby dowiedzieć się o przyszłości.
  • Wiedźmy wypowiadają nowe proroctwo:
    1. "Dopóki las Birnam nie ruszy, jesteś bezpieczny".
    2. "Ten, kto urodził się z kobiety, nie zdoła cię zabić".
    Makbet, usłyszawszy to, uspokaja się, wierząc w proroctwo.
  • Lecz aby utrzymać władzę, staje się jeszcze bardziej okrutny, mordując rodzinę Macduffa, który może go zagrozić.

Akt V: Upadek i tragiczny finał

  • Macduff i Malcolm, syn Dunkana, prowadzą wojska przeciwko Makbetowi.
    Żołnierze maszerują z gałęziami z lasu Birnam.
    Wygląda to tak, jakby spełniało się proroctwo wiedźm: "Las Birnam się porusza".
  • Makbet nadal wierzy w drugie proroctwo wiedźm:"Ten, kto urodził się z kobiety, nie zdoła mnie zabić", lecz spotyka Macduffa.
    Macduff ujawnia, że urodził się przez cesarskie cięcie, co spełnia proroctwo.
  • Macduff zabija Makbeta, kończąc wojnę.
    Malcolm obejmuje tron, Szkocja odzyskuje spokój, a tragiczna historia Makbeta dobiega końca.

* Podsumowanie najważniejszych punktów

1. Ambicja i pokuszenie: Proroctwo wiedźm rozbudziło drzemiącą w Makbecie ambicję.
2. Tragiczny finał: Nieustanne pragnienie władzy doprowadziło go do zguby.
3. Spełnienie proroctwa: Proroctwo wiedźm wcale nie uchroniło Makbeta, a jedynie wykorzystało jego błędne przekonania i pychę.



2. Głębsza analiza historii Makbeta

"Makbet" to jedna z czterech wielkich tragedii Szekspira, poruszająca tematy ambicji, poczucia winy i przeznaczenia. Historia zaczyna się w momencie, gdy szkocki generał Makbet, usłyszawszy proroctwo wiedźm, zostaje pochłonięty pragnieniem zdobycia korony.

  • Proroctwo wiedźm i ambicja Makbeta: Wracając z wygranej bitwy, Makbet spotyka trzy wiedźmy, które przepowiadają mu, że zostanie królem. Proroctwo to budzi w nim uśpione pragnienie władzy, prowadząc go do zguby. Proroctwo dało Makbetowi wybór, lecz uległ pokusie i sam wybrał zagładę.
  • Rola Lady Makbet: Żona Makbeta, Lady Makbet, odgrywa kluczową rolę, podsycając ambicje męża. Jest silną i zdecydowaną kobietą, aktywnie namawiającą Makbeta do zabicia króla i przejęcia władzy. Lady Makbet na pozór nie odczuwa poczucia winy, lecz ostatecznie popada w szaleństwo i popełnia samobójstwo.
  • Narastające poczucie winy i szaleństwo: Po zabiciu króla Dunkana, Makbet jest dręczony niepokojem i poczuciem winy. Aby utrzymać władzę, zabija kolejne osoby, popadając w szaleństwo. Lady Makbet również cierpi z powodu wyrzutów sumienia, cierpiąc na lunatyzm, a w końcu odbiera sobie życie.
  • Drugie proroctwo i pycha Makbeta: Dręczony lękiem Makbet ponownie zwraca się do wiedźm. Słyszy proroctwo, że "ten, kto urodził się z kobiety, nie zdoła go zabić" oraz "las Birnam nie ruszy, dopóki nie padnie pokonany". Makbet interpretuje je dosłownie, wierząc w swoją niezwyciężoność i popadając w pychę.
  • Upadek: Macduff urodził się przez cesarskie cięcie, a wojska Malcolma maszerują z gałęziami z lasu Birnam. Makbet zdaje sobie sprawę, że proroctwo wiedźm było podstępem. W pojedynku z Macduffem ginie.

3. Porównanie Kim Keon-hee i Lady Makbet

Porównanie Kim Keon-hee do Lady Makbet można interpretować w następujący sposób:

  • Wpływ jako małżonka prezydenta: Podobnie jak Lady Makbet podżegała ambicje męża i kierowała jego działaniami, tak Pani Kim jest oskarżana o znaczny wpływ na prezydenta Yoon Suk-yeola. Mimo braku oficjalnego stanowiska, kontrowersje wokół jej rzekomego wpływu na politykę przypominają rolę Lady Makbet.
  • W centrum kontrowersji: Lady Makbet była uwikłana w morderstwo i przejęcie władzy, podobnie jak Pani Kim znalazła się w centrum licznych kontrowersji. Podejrzenia o fałszowanie dyplomu, manipulacje akcjami Deutsch Motors, a także afery z luksusowymi torebkami tworzą negatywny wizerunek, porównywalny do działań Lady Makbet.
  • Niepokój i konflikty w otoczeniu: Podobnie jak otoczenie Makbeta żyło w strachu przed jego okrucieństwem, tak działania Pani Kim wywołują krytykę w obozie rządzącym, a także wzrastającą niepewność wśród obywateli. Sytuacja ta przypomina polityczne spory wokół Makbeta.

4. Kim Keon-hee a Makbet: znaczenie i ograniczenia porównania

Porównanie Kim Keon-hee do Lady Makbet podkreśla, że jej działania przypominają intrygi i negatywny wpływ na otoczenie władzy. Pragnienie władzy, nieprawidłowe relacje i wynikające z nich kontrowersje to wspólne cechy obu postaci.

Jednakże to porównanie ma swoje ograniczenia.

  • Ryzyko uproszczenia: Bezpośrednie porównywanie postaci literackiej do współczesnego polityka może prowadzić do nadmiernego uproszczenia sytuacji. Makbet to postać tragiczna, los Pani Kim jest wciąż kształtowany, a wyciąganie pochopnych wniosków byłoby niesłuszne.
  • Różnice kontekstowe: Makbet miał jasny cel – przejęcie władzy, podczas gdy motywy działań Pani Kim są mniej oczywiste, choć sygnały wskazujące na ingerencję w politykę pojawiają się wielokrotnie. Brakuje jednak ostatecznego rozstrzygnięcia w sprawie jej zarzutów.
  • Zamiary polityczne: To porównanie może służyć jako narzędzie politycznej propagandy. Dlatego też należy je interpretować jako wyraz krytycznego stanowiska, a nie obiektywną analizę.

  • Porównanie „Timesa” skutecznie przekazuje kontrowersje wokół Pani Kim, ostrzegając przed negatywnym wpływem w kręgach władzy.
  • Jednakże nie wolno lekceważyć ryzyka uproszczenia i różnic kontekstowych. Najważniejsze jest wyciągnięcie lekcji z historii Makbeta i zapobieganie nadużywaniu władzy oraz negatywnemu wpływowi.
  • Krytyczna postawa i zainteresowanie społeczeństwa odgrywają kluczową rolę w zapobieganiu tragicznym konsekwencjom.
The Times Kim Keon-hee, koreańska Lady Macbeth – cień władzy i pożądania

The Times Kim Keon-hee, koreańska Lady Macbeth



Komentarze0